Vecoplan AG は、45 年間にわたり、国際的木材・リサ イクル管理分野における機械とプラントのメーカー として業界をリードしてきました。ドイツ、ヴェスター ヴァルト郡バートマリーエンベルクに本拠を置く同社 は、木材、バイオマス、ペレット、紙、プラスチック、代用 燃料、一般廃棄物および産業廃棄物の粉砕、搬送、処 理を行う最先端技術搭載機械と設備の開発、製造、販 売を行っています。

Vecoplan の多くの環境テクノロジーコンポーネント は、特許で保護されており、品質、エネルギー効率、メ ンテナンスのしやすさの点で、他社の製品を上回って います。

現在、Vecoplan のドイツ本社では、400 人近い従業 員が勤務しているほか、英国、スペイン、オーストリア、 米国にも子会社があります。Vecoplan は、広範な販売 サービスネットワークを運用しており、各地の代理店 を通じて、すべての大陸の顧客にサポートを提供して います。

 

課題

他の多くの世界的メーカーと同じように、VECOPLAN も 機械指令の規定(欧州市場で使用される機械に義務付 けられた基本的な安全要件)に準拠し、機械使用の安全 性を保証し、危険性がある場合にはその危険性について 各国の言語でユーザーに警告するために、技術資料を 提供する必要があります。しかし、欧州連合加盟国が増 加するにつれ、Vecoplan 社内の翻訳能力も限界に到達 しました。

VECOPLAN は、当初、複数の翻訳会社や学生を使用して いました。しかし、特に南欧言語や東欧言語で、高水準の 翻訳ができる翻訳者を探すことがますます難しくなって いることを感じていました。

さらに別の問題として、作業期間の問題がありました。特 にプラント建設では、試運転の完了間際に変更を加える ことが往々にして求められます。試運転の完了時にすべ ての文書を完成させて準備する必要があるため、完了間 際に追加文書を作成して、これらの変更を速やかに反映 させる必要があるのです。このような状況 考えると、多 くの場合、24 時間以内に翻訳を完了する必要がありま す。 さらに、VECOPLAN では、個々のファイルをメール送信 する手間を省くことを望まれており、翻訳対象のファイル のアップロードとダウンロードが可能な自動化システム に加え、現行翻訳業務の状況を把握できるシステムが求 められていました。

ソリューション

thebigword では、これらほとんどの要件にすぐに対応 できるシステムを揃えていただけでなく、必要な場合に は短時間でカスタムソリューションを開発しました。さら に、製造に関する専門技術と知識を備えた翻訳者の充実 したデータベースを持つ thebigword では、このセクタ ーでの必要な経験を備え、文書の目的と技術情報を正確 に翻訳することの重要性を理解する翻訳者を手配するこ とができました。これにより VECOPLAN には、様々な言 語の高水準の翻訳を提供することができました。

また、最も早急に必要になる文書の翻訳を優先して、重 要な文書の翻訳を 24 時間以内に完了するようにしまし た。 thebigword では、革新的な翻訳管理システム(TMS)の 一部として、VECOPLAN 向けに自動化システムのカス タム化を行い、翻訳前後の送信ができるようにして、こ のプロセスの大幅なスピードアップを図りました。さら に、VECOPLAN では、このシステムを使用して進行中の 翻訳業務の状況に関する概要を確認したり、特に緊急を 要する文書については、2 時間以内の納品をリクエスト す ことができます。また、1,000語未満の文書について は、すべて 24 時間以内に納品できる体制が整えられて います。

 

thebigword のリーズとデュッセルドルフ両 オフィスのプロジェクトマネジャーのサービ スレベルとソリューションの質には非の打ちどころ がありません。

thebigword には、プロの翻訳にふ さわしい高度に自動化され、完全なるソリューショ ンが備わっています。また、納期厳守であるこ とは企業としても大変良いことです。

 

Thorsten Petters – テクニカルドキュメンテーション部門リーダー, Vecoplan